- Prezzo scontato

Argomenti (categorie) ai quali appartiene questo titolo
Tags ai quali appartiene questo titolo
Argomenti (categorie) ai quali appartiene questo titolo
Tags ai quali appartiene questo titolo
Il lavoro del dottor Orengo sul primo libro armeno a stampa (uscito intorno al 1511) consiste nella traduzione dell'opera Il libro del venerdì (Owrbat'agirk'), con un'ampia documentazione filologica in cui spicca l'utilizzazione delle varianti e dei manoscritti, alla quale si aggiunge la traduzione e l'edizione di alcuni testi che, pur essendo vicini a particolari sezioni della cinquecentina, si allontanano troppo da essa e dalla redazione fornita da Feydit per essere registrati come semplici varianti. L'Autore tratta con competenza dell'uso di questi «scritti magici» fra gli Armeni, studia il valore della cinquecentina nella storia della stampa armena e descrive i manoscritti della Biblioteca di S. Lazzaro a Venezia da lui usati.
L'opera è pregevole per l'accuratezza dell'indagine e per i notevoli risultati raggiunti.
La Commissione raccomanda, perciò, che il lavoro sia accolto fra le Memorie dell'Accademia ed esprime l'auspicio che l'Autore proceda, dopo la presente, indispensabile fase ecdotica, allo studio delle caratteristiche linguistiche del testo.