Argomenti (categorie) ai quali appartiene questo titolo


Tracce Consunte come Graffiti su Pietra

Informatemi se questo titolo tornerà disponibile

x


Note sul lessico delle Mu'allaqāt

€ 42,00
Quantità

pp. 246, Napoli
data stampa: 1999
codice isbn: 6208

La schedatura del lessico delle Mu'allaqāt, iniziata già nel corso della preparazione della traduzione, ha costituito il primo nucleo di questo studio. Infatti, in quel periodo mi è apparso evidente come questo lessico sia particolare non soltanto in quanto spesso è arcaico e desueto, ma anche perché utilizzato in contesti fuori dell'ordinario. Così ho deciso di procedere alla raccolta di tutto il lessico delle sette qaside al fine di prepararne un dizionario utile a chi volesse affrontare la lettura non soltanto di queste poesie, ma anche di altra produzione preislamica in versi.

Si tratta quindi di un dizionario basato su una prospettiva sincronica della lingua araba, in quanto riferito a un momento della sua storia, e su testi particolari che, nella versione scritta in cui ci sono giunti, sono la rappresentazione grafica di composizioni orali. Si tratta di testi a registro elevato, visto gli scopi per cui erano creati, ma che certamente non utilizzavano una lingua così coerente, né sul piano fonetico né su quello grammaticale, come la tradizione ci ha tramandato.

Durante la realizzazione del dizionario, la mia curiosità è stata sollecitata da taluni lessemi che hanno richiesto approfondimenti e osservazioni che sono confluiti al momento dell'organizzazione del volume, nella sua prima parte. Si tratta principalmente di lessemi e campi relativi a concetti e a istituzioni che hanno avuto o una funzione particolare nella gāhiliyya o che hanno subito un'evoluzione semantica a causa della radicale trasformazione ideologica e culturale determinatasi con la diffusione della Parola divina.

Nel primo caso l'analisi sincronica di alcuni elementi e dei rapporti esistenti fra loro ha portato ad evidenziare atteggiamenti e concezioni che il mondo nomade aveva, per esempio, dell'ambiente geografico e sociale d'Arabia. Nel secondo caso invece l'analisi si è soffermata su lessemi che, a posteriori, sappiamo essere divenuti semanticamente pregnanti con l'avvento e l'evoluzione dell'Islam. Tale posizione particolare ha fatto scegliere alcuni campi rispetto a tanti altri che si sarebbero potuti affrontare. Nello stesso tempo sono stati considerati non da un punto di vista evolutivo, bensì evidenziandone i valori semantici presenti nelle Mu'allaqāt e, avendo però, un occhio di riguardo al futuro.

Indice:

PREFAZIONE

NOTE SUL LESSICO

TESTO ARABO

Imru 'l-Qays

Tarafa

Zuhayr

Labīd

'Antara

'Amr

al-Ḥāriṯ

TRADUZIONI 

Imru 'l-Qays

Tarafa

Zuhayr

Labīd

'Antara

'Amr

al-Ḥāriṯ

DIZIONARIO

BIBLIOGRAFIA


INDICE ANALITICO

  • Accettiamo i seguenti pagamenti:
- Carta di credito
- Paypal
- Bonifico bancario
- Conto corrente postale
- Contrassegno Accettiamo i seguenti pagamenti: - Carta di credito - Paypal - Bonifico bancario - Conto corrente postale - Contrassegno
  • Spedizione tramite Poste Italiane s.p.a. Spedizione tramite Poste Italiane s.p.a.